Ирландцы и язык
Ирландский английский язык довольно разнообразен. Например, кто первый раз знакомится с ирландцами из Корка, тот долгое время будет уверен, что певучий акцент – это удел всех кельтов. А вот те, кто познакомится с ирландцем из графства Клер, тот почувствует, что к певучести также добавляется шум морского прибоя. Будьте уверены, что по мере того, как список знакомых ирландцев будет расширяться, то и представление об ирландском акценте станет значительно корректироваться. Например, уроженцы Белфаста любят говорить скороговоркой, при этом они делают интонационное ударение либо на последнем слове, либо на последнем слоге. А вот жители Дублина поголовно смягчают согласные, при этом они добавляют в свой английский несвойственные ему шипящие. Например, они не произносят межзубные th, заменяя их просто на t или d, а вот буква u у них как пишется, так и слышится. В результате слово bus превращается в «бусш», but – «бутч», а think – в «тинк».
Правда, все эти особенности относятся к простым ирландцам, которые не особо следят за тем, что их речь должна быть понятной даже приезжим. А вот в языковых школах дело обстоит совсем по-другому. Все преподаватели и сотрудники этих заведений говорят на правильном английском – этому-то они и учат всех иностранных студентов. Вот поэтому и не стоит удивляться, если ирландцы с гордостью будут говорит, что больше нигде, кроме Ирландии, не говорят на хорошем, чистом английском языке.
Кстати, сами ирландцы даже более отчетливо, чем англичане, произносят звуки. Также они имеют очень спокойную нейтральную интонацию. Иногда даже кажется, что это вы где-то не в Европе, а в Бостоне. И не удивительно, ведь сами же эмигранты из Ирландии и сформировали язык, который сегодня называется American English.
Да, с Америкой у Ирландии особые отношения, так как это одна из немногих европейских стран, где к Америке действительно относятся уважительно, почтительно, словно к старшему брату.